한문과 도가 文化(장자)
페이지 정보
작성일 20-08-04 05:52
본문
Download : 한문과 도가 문화(장자).pptx
이를 보이기 위해 장자는 도척과 그 부하가 도적질의 도에 관해서 대담에 대한 우화를 말함으로써 ‘反성인’을 주장한다
입선 용야 출후 의야 지가부 지야 분균 인야
Download : 한문과 도가 문화(장자).pptx( 84 )
한문과 도가 文化(장자)
레포트 > 인문,어학계열
한문과 도가 文化(장자)
-4583_01_.jpg)
-4583_02_.jpg)
-4583_03_.jpg)
-4583_04_.jpg)
-4583_05_.jpg)
한문과 도가 文化(장자)
.
한문과 도가 文化(장자)
.
설명
入先, 勇也; 出後, 義也; 知可否, 知也; 分均, 仁也。
雖重聖人而治天下,則是重利盜跖也。
비록 성인을 중용하여 천하를 다스린다할지라도 이는 도척의 이익을 더해줄 뿐이다
척왈 하적이무유도사 부망의실중지장 성야
먼저 들어가는 것은 용기이고, 나중 나오는 것은 의로움이다.
수중성인이치천하 즉시중리도척야
한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자) 한문과 도가 문화(장자)
한문과 도가 文化(장자)
훔칠 수 있을지를 아는 것이 지혜이고, 공평하게 나누는 것이 인이다.
한문과 도가 文化(장자)
다. 한문과 도가 文化(장자)
한문과 도가 문화(장자)
한문과 도가 문화(장자)
순서
.
跖曰: “何適而無有道邪? 夫妄意室中之藏, 聖也;
도척이 말하였다: “도리가 없는 일이 어디에 있겠느냐? plan에 귀중품이 있는지 알아내는 것이 바로 성인의 경지이다.
한문과 도가 文化(장자)
→ 성인은 도둑의 하수인으로서 백성의 재산을 빼앗고 가혹한 형벌과 정책을 정당화시킨다.